Cicero provides a possibility for “too many times” with nimium saepe:
Quare “bene et praeclare” quamvis nobis saepe dicatur; “belle et festive” nimium saepe nolo (Cicero, De Oratore 3.101.2)
I think the meaning is even clearer with Seneca’s Medea:
Quodsi nimium saepe vocari quereris votis, ignosce, precor:
But if you protest at too frequent a summons from my entreaties, forgive me, I pray:
Cicero uses nimium joined with saepe often, perhaps too often, since it’s rare